Novinky

Najzábavnejšie tituly anglických filmov dabovaných v hindčine

Aj keď Indiáni radi sledujú hollywoodske filmy (čo s úžasnými špeciálnymi efektmi vo filmoch o superhrdinoch),



väčšina z nich má problémy s dodržiavaním dialógov vzhľadom na zvýraznenú angličtinu.

Niet divu, že distribútori začali vydávať dabovanú verziu filmy, ktoré boli žiadané . Museli však nevyhnutne aj tento titul dabovať? Asi si to určite mysleli. Pre vaše pobavenie je medzi nimi niekoľko super vtipných titulov. Užite si to!





3. Dobré (~ má nejaký zmysel)

„2012“ - „Pralay Ki Shuruat“

„Noc v múzeu“ - „Múzeum Ke Andar Phans Gayaa Sikander“

„Black Hawk Down“ - „Aakraman“

„Piráti z Karibiku“ - „Samundar Ke Lootere“

„Na konci sveta“ - „Antim ghadi“

Pokračovať v čítaní...

ako dlho je pct

__ZLOM STRANY__

Šiesty deň (Arnold Schwarzenegger) - Muqabala Arnold Ka

„Matrix Reloaded“ - „Mayajaal“

„Matrix Revolutions“ - „Mahasangram“

„Planéta opíc“ - „Vaanar Raaj“

„Resident Evil Extinction“ - „Pralay“

Pokračovať v čítaní...

__ZLOM STRANY__

„Mŕtvy alebo živý“ - „Karo Ya maro“

„Gladiátor“ - „Vijeta“

„Vertical Limit“ - „Mrityu shikhar“

„Harry Potter a kameň čarodejníka“ - „Harry Potter Aur Parasmani“

„Tajomná komnata“ - „Rahasmayi Tehkhana“

Pokračovať v čítaní...

__ZLOM STRANY__

„Ohnivý pohár“ - „Aag Ka Pyaala“

„Vojna svetov“ - „Grahon Ka Mahayudhdha“

„Deň, keď sa zastavila Zem“ - „Mahapralay“

„Piaty element“ - „Paanchva Tatva“

„Patriot“ - „Yodhdha“

„Poseidon“ - „Tsunami Ka Kahar“

užívanie kreatínu v dňoch odpočinku

„Posledný samuraj“ - „Aakhri Jodhdha“

Pokračovať v čítaní...

__ZLOM STRANY__

2. Zlý (~ myslíte to vážne?)

'Pán. & Pani Smithová - „Mr. & Pani Sharma '

„Hľadá sa Nemo“ - „Kho Gaya Nemo Aapne Dekha Kya?“

„Hrudník mŕtveho muža“ - „Murde ka Khazana“

„Dunston Checks In“ - „Ek Bandar Hotel ke Andar“

Pokračovať v čítaní...

__ZLOM STRANY__

„Kamarát, kde je moje auto“ - „Ek Gaadi Do Anaari“

„Zberateľ kostí“ - „Khatarnak Qatil“

„Mimozemšťania“ - „Anjaan Vinashak“

„Ghost Rider - Mahakaal“

Hviezdne vojny: Útok klonov - Humshaklon Ka Hamla

„Ping“ - „Ek Kutte Do Chor“

aké nohavice na turistiku

Pokračovať v čítaní...

__ZLOM STRANY__

1. Škaredý (~ veselý)

„Lara Croft: Tomb Raider“ - „Sherni č. 1“

„Nevesta z Chucky“ - „Khooni Dulhan“

„House on Haunted Hill“ - „Kaun Banega Crorepati, Bhoot Bangale ke Andar“

„Mečová ryba“ - „Baazigar Kaun?“

'Heartbreakers' - 'Dil Faink Hasina'

Pokračovať v čítaní...

__ZLOM STRANY__

„Jeepers Creepers“ - „Bhooka“

„Kiss of the Dragon“ - „Maut Ka Chumma“

„Som legenda“ - „Zindaa Hoon Main“

„Under World“ - „Khooni Darinda“

Som si istý, že po prečítaní vyššie uvedeného zoznamu vám bude na mysli iba otázka, kto je v skutočnosti zodpovedný za dokončenie týchto titulov? Nielen, že sú väčšinou zábavné, ale niektoré sú aj nevkusné a vulgárne. Pokiaľ je film dobrý, nemyslím si, že by si mnohí sťažovali na jeho názov. Každopádne tak dlho, do ďalšieho zoznamu zabijakov ... alebo by som mal povedať quatilaana sooch.

Tiež sa ti môže páčiť:

Bollywoodski bratranci - priatelia alebo nepriatelia?

Paoli Dam - ďalšia veľká vec v Bollywoode?

Čo si o tom myslíš?

Začnite konverzáciu, nie oheň. Príspevok s láskavosťou.

Uverejniť komentár